Безкоштовна доставка від 40 штук

0
PodKoszulki.com З ГОРДІСТЮ З ЧИКАГО

ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ

Чинні з: 18 липня 2026 року

Сайт PodKoszulki.com веде Vise Print Inc. із Чикаго, штат Іллінойс (США), що діє під торговою назвою (англ. “doing business as”, DBA) “PodKoszulki.com”. Будь ласка, уважно ознайомтеся з цими Правилами — користування Сайтом або оформлення замовлення означає їх прийняття.

1. Загальні положення

1.1. Сайт за адресою podkoszulki.com (далі — «Сайт») веде Vise Print Inc. із Чикаго, штат Іллінойс, США, що діє під торговою назвою (DBA) «PodKoszulki.com» (далі — «Продавець», «ми»).

1.2. Ці Правила визначають умови користування Сайтом та укладення і виконання договорів купівлі-продажу одягу з друком, зокрема персоналізованих товарів, що виготовляються на індивідуальне замовлення.

1.3. Користуючись Сайтом або оформлюючи замовлення, Клієнт підтверджує, що ознайомився з Правилами та приймає їх у повному обсязі. Якщо ви не погоджуєтеся з Правилами — будь ласка, не користуйтеся Сайтом.

1.4. Пропозиція Сайту адресована виключно клієнтам на території Сполучених Штатів. Доставка здійснюється лише на адреси у 50 штатах США та окрузі Колумбія. Сайт не адресований споживачам у Європейському Союзі.

1.5. Зв’язатися з Продавцем можна через форму на сторінці «Контакти». Туди ж слід надсилати всі повідомлення, передбачені Правилами, якщо не вказано інше.

1.6. Користуватися Сайтом можуть лише повнолітні особи з повною цивільною дієздатністю, а також суб’єкти господарювання, які діють через уповноважених представників.

2. Визначення

  • Продавець — Vise Print Inc., що діє під торговою назвою (DBA) PodKoszulki.com, Чикаго, Іллінойс, США.
  • Клієнт — фізична особа, юридична особа або організація, що оформлює замовлення на Сайті.
  • Стандартний товар — товар із готовим дизайном із каталогу Сайту, що друкується після оформлення замовлення.
  • Персоналізований товар — товар, що виготовляється за специфікацією Клієнта, зокрема з використанням графіки, логотипів, текстів або макетів, наданих Клієнтом (у тому числі створених в онлайн-конструкторі).
  • Контент Клієнта — будь-які матеріали, надані Клієнтом для виконання замовлення: графіка, логотипи, фото, тексти, макети.
  • Робочий день — з понеділка по п’ятницю, крім федеральних свят США.

3. Замовлення та укладення договору

3.1. Розміщення товарів і цін на Сайті не є офертою, а лише запрошенням до оформлення замовлень.

3.2. Замовлення Клієнта є пропозицією купівлі. Договір купівлі-продажу вважається укладеним з моменту надсилання Продавцем електронного листа з підтвердженням замовлення після успішної оплати. Якщо Продавець не може прийняти замовлення, він скасовує його та повертає сплачену суму протягом 5 робочих днів з моменту оплати.

3.3. Продавець залишає за собою право відмовити у прийнятті замовлення або скасувати прийняте замовлення у будь-який час, зокрема у разі: очевидної помилки в ціні або описі товару, недоступності матеріалів, підозри у шахрайстві чи зловживанні, а також якщо Контент Клієнта порушує Правила або закон. У разі скасування оплаченого замовлення Продавець повертає сплачену суму, що вичерпує всі вимоги Клієнта з цього приводу.

3.4. Клієнт зобов’язується надати правдиві та повні дані, необхідні для виконання замовлення, і своєчасно їх оновлювати. Наслідки надання помилкових даних (зокрема адреси доставки) несе Клієнт.

4. Ціни та оплата

4.1. Усі ціни на Сайті вказані в доларах США (USD). Ціни не включають податок із продажу (sales tax) та вартість доставки — за наявності вони додаються та відображаються до оформлення замовлення.

4.2. Для окремих розмірів (2XL і більших) можуть застосовуватися доплати, що відображаються під час вибору розміру.

4.3. Платежі обробляє зовнішній платіжний оператор (Stripe). Продавець не зберігає повних даних платіжних карток. Виконання замовлення розпочинається після повної оплати.

4.4. У разі очевидної цінової помилки (наприклад, ціни, що явно відхиляється від ринкової внаслідок помилки) Продавець може скасувати замовлення та повернути сплачену суму.

4.5. Товари залишаються власністю Продавця до моменту повної оплати.

5. Персоналізовані товари та Контент Клієнта

5.1. Надаючи Контент Клієнта, Клієнт заявляє та гарантує, що: (а) має всі права (зокрема авторські та права на торговельні марки), необхідні для використання контенту на замовлених товарах, або отримав необхідні дозволи й ліцензії; (б) Контент Клієнта не порушує прав третіх осіб та закону; (в) отримав згоду кожної особи, яку можна ідентифікувати та зображення якої міститься в Контенті Клієнта.

5.2. Клієнт надає Продавцю невиключну безоплатну ліцензію на зберігання, відтворення, технічну модифікацію (наприклад, зміну розміру чи кольорів для друку) та друк Контенту Клієнта в обсязі, необхідному для виконання замовлення та розгляду можливих рекламацій.

5.3. Продавець не перевіряє правовий статус Контенту Клієнта і не несе за нього відповідальності. Повну та виключну відповідальність за Контент Клієнта несе Клієнт.

5.4. Персоналізовані товари друкуються згідно з макетом, затвердженим Клієнтом (зокрема з попереднім переглядом в онлайн-конструкторі). Помилки в затвердженому макеті — зокрема одруки, неправильні кольори, роздільна здатність чи розташування елементів — не є підставою для рекламації.

5.5. Попередній перегляд товару на Сайті є візуалізацією. Фактичний вигляд друку може незначно відрізнятися (див. розділ 10).

5.6. Продавець може відмовити у виконанні замовлення з Контентом Клієнта без пояснення причин, зокрема якщо вважає, що контент може порушувати Правила, закон або права третіх осіб.

6. Заборонений контент

6.1. Заборонено замовляти товари з контентом, що:

  • порушує авторські права, торговельні марки, права на зображення або інші права третіх осіб,
  • є незаконним, наклепницьким або таким, що порушує особисті права,
  • розпалює ворожнечу, закликає до насильства, є дискримінаційним або прославляє тероризм,
  • є порнографічним або містить сексуалізацію неповнолітніх (абсолютна заборона),
  • вводить в оману щодо походження, приналежності чи схвалення (наприклад, видавання себе за бренди, організації чи осіб),
  • порушує правила експортного контролю чи санкції.

6.2. Продавець може відмовити у виконанні такого замовлення, а у випадках, передбачених законом, — повідомити компетентні органи.

7. Інтелектуальна власність Продавця

7.1. Сайт та його вміст — зокрема каталожні дизайни, графіка, фотографії, описи, логотип PodKoszulki.com, макет і код Сайту — є власністю Продавця або його ліцензіарів і охороняються законом.

7.2. Купівля товару з каталожним дизайном не передає Клієнту жодних прав інтелектуальної власності на дизайн. Зокрема, заборонено відтворення, перепродаж або використання каталожних дизайнів для власного виробництва.

7.3. Торговельні марки, назви та позначення третіх осіб, що з’являються на Сайті, належать їхнім власникам і використовуються виключно з описовою чи ідентифікаційною метою.

8. Виконання та доставка

8.1. Усі товари виготовляються на замовлення (друк на вимогу). Зазначені строки виробництва та доставки є орієнтовними та не гарантуються, за одним винятком: варіантів доставки, прямо позначених під час оформлення замовлення як «гарантовані». Якщо відправлення, надіслане за гарантованим варіантом, прибуде після обіцяної дати з причин, що залежать від Продавця або перевізника, виключним засобом захисту Клієнта є повернення плати за доставку, сплаченої за цей варіант.

8.2. Доставку здійснюють зовнішні перевізники. Ризик втрати чи пошкодження переходить до Клієнта з моменту передання відправлення перевізнику. За винятком передбаченого п. 8.1 щодо гарантованих варіантів, Продавець не відповідає за затримки, втрату чи пошкодження, що сталися в період перебування відправлення у перевізника; на прохання Клієнта ми надамо розумну допомогу в поданні претензії перевізнику.

8.3. Якщо Клієнт вказав неправильну або неповну адресу, витрати на повторну відправку чи повторне виробництво несе Клієнт. Повернуті як недоставлені відправлення можуть бути надіслані повторно коштом Клієнта.

8.4. Самовивіз. Якщо така опція доступна, замовлення можна забрати в пункті Продавця в Болінгбруку, штат Іллінойс. Ризик втрати переходить до Клієнта з моменту передання товарів. Замовлення слід забрати протягом 30 днів після повідомлення про готовність; перед тим як вважати замовлення покинутим, ми спробуємо зв’язатися з Клієнтом. Незабрані персоналізовані товари, які неможливо перепродати, можуть бути після цього утилізовані без повернення коштів; за інші незабрані товари Продавець може повернути ціну за вирахуванням витрат на виробництво.

8.5. Доставка та самовивіз доступні виключно на території Сполучених Штатів.

9. Повернення та рекламації

9.1. Усі товари на Сайті — як Стандартні, так і Персоналізовані — друкуються на індивідуальне замовлення Клієнта. Тому, у найширшому обсязі, дозволеному законом, право на повернення чи обмін «без причини» (наприклад, через зміну рішення або неправильно обраний розмір) не застосовується.

9.2. Рекламації щодо виробничих дефектів, пошкоджень або невідповідності замовленню слід подавати протягом 14 днів із моменту доставки або самовивозу — через контактну форму, із зазначенням номера замовлення та описом дефекту. У відповідь ми надішлемо інструкції щодо передання фотографій дефекту електронною поштою; надання фотографій, що документують дефект, є умовою визнання рекламації.

9.3. У разі визнання рекламації Продавець — на власний вибір — повторно виготовить дефектний товар або поверне ціну, сплачену за дефектний екземпляр. Це виключні засоби захисту Клієнта щодо дефектів товару.

9.4. Рекламації не підлягають, зокрема: відхилення, описані в розділі 10, наслідки помилок у затвердженому макеті (п. 5.4), пошкодження після доставки чи самовивозу (зокрема через неправильний догляд) та неотримання відправлення або замовлення із самовивозом.

10. Виробничі допуски

10.1. Кольори на екрані залежать від калібрування монітора й можуть відрізнятися від кольорів фактичного друку та тканини. Розумні відхилення кольору не є дефектом.

10.2. Розташування друку може відрізнятися від візуалізації приблизно на 1 дюйм (2,5 см); розміри одягу можуть відрізнятися від таблиць розмірів у межах допусків виробника заготовок. Такі відхилення не є дефектом.

10.3. Якщо певний базовий одяг (заготовка для друку) недоступний, Продавець може використати замінник порівнянної або вищої якості та щільності без шкоди для вигляду замовленого друку.

11. Відмова від гарантій

11.1. У найширшому обсязі, дозволеному законом, Сайт і товари надаються «ЯК Є» (AS IS) та «ЗА НАЯВНОСТІ» (AS AVAILABLE), без будь-яких гарантій, прямих чи непрямих, зокрема непрямих гарантій придатності для продажу, придатності для певної мети та непорушення прав.

11.2. Деякі юрисдикції не дозволяють виключати певні гарантії — у такому разі наведені виключення застосовуються в максимально допустимому обсязі, а відповідальність Продавця обмежується згідно з розділом 12.

12. Обмеження відповідальності

12.1. У найширшому обсязі, дозволеному законом, Продавець, його посадові особи, працівники та підрядники не несуть відповідальності за непрямі, побічні, наслідкові, спеціальні чи штрафні збитки, а також за втрачену вигоду, втрату даних чи шкоду діловій репутації, що виникли внаслідок користування Сайтом або використання замовлених товарів — незалежно від правової підстави вимоги та навіть якщо Продавця було повідомлено про можливість виникнення таких збитків.

12.2. Сукупна відповідальність Продавця перед Клієнтом за будь-якою підставою обмежується сумою, фактично сплаченою Клієнтом за замовлення, якого стосується вимога.

12.3. Ці обмеження не застосовуються в обсязі, забороненому імперативними нормами закону (наприклад, щодо шкоди, завданої умисно).

13. Відшкодування (індемнізація)

13.1. Клієнт зобов’язується захищати (defend) Продавця, його посадових осіб, працівників і підрядників, звільнити їх від відповідальності та відшкодувати всі збитки, витрати й видатки (зокрема розумні витрати на правову допомогу), що виникли з вимог третіх осіб, пов’язаних із: (а) Контентом Клієнта, зокрема порушенням прав інтелектуальної власності чи особистих прав; (б) порушенням Клієнтом Правил або закону; (в) використанням товарів Клієнтом.

14. Повідомлення про порушення авторських прав

14.1. Ми поважаємо права інтелектуальної власності. Якщо ви вважаєте, що вміст Сайту або запропонований на Сайті товар порушує ваші права, надішліть повідомлення через контактну форму, вказавши: ідентифікацію твору чи знака, зазначення оскаржуваного вмісту, ваші контактні дані, заяву про добросовісність та заяву про достовірність наданої інформації і ваші повноваження діяти від імені правовласника.

14.2. Ми оперативно розглядаємо повідомлення; обґрунтовані повідомлення можуть призвести до видалення вмісту або вилучення товару з каталогу.

15. Персональні дані та комунікація

15.1. Продавець обробляє надані Клієнтом дані (контактні дані, адресу доставки, історію замовлень) для виконання замовлень, розгляду рекламацій та зв’язку з Клієнтом. Платіжні дані обробляє платіжний оператор (Stripe); електронні листи надсилаються через зовнішнього постачальника.

15.2. Оформлюючи замовлення, Клієнт погоджується отримувати електронні листи щодо замовлення (підтвердження, статус, доставка). Підписка на розсилку є добровільною, і від неї можна відмовитися в будь-який момент.

15.3. Ми не продаємо персональні дані клієнтів.

16. Зворотні платежі (chargeback)

16.1. У разі проблем із замовленням просимо спершу звернутися до нас — більшість питань ми вирішуємо швидко та мирно.

16.2. Безпідставні зворотні платежі (chargeback) будуть оскаржені з повною документацією замовлення. Продавець залишає за собою право стягнути витрати, понесені у зв’язку з безпідставним зворотним платежем, та відмовити у виконанні майбутніх замовлень Клієнта, який його ініціював.

17. Застосовне право та вирішення спорів

17.1. Ці Правила та будь-які спори, що з них випливають, регулюються правом штату Іллінойс (США) без урахування колізійних норм.

17.2. Перед початком формальних процедур сторони спробують вирішити спір мирно: Клієнт надішле опис спору через контактну форму, і сторони прагнутимуть вирішення протягом 60 днів.

17.3. Спори, не вирішені мирно, вирішуються шляхом обов’язкового індивідуального арбітражу, який адмініструє American Arbitration Association (AAA) за її правилами споживчого арбітражу. Сторони погоджуються, що це арбітражне застереження стосується операції у міжштатній торгівлі, а його тлумачення та виконання регулюються федеральним законом про арбітраж (Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 і далі). Місце арбітражу — Чикаго, Іллінойс; слухання можуть проводитися дистанційно. Винятки: кожна зі сторін може звертатися до суду дрібних позовів (small claims court) та вимагати заходів судового захисту, зокрема заборонних приписів (injunctive relief), щодо прав інтелектуальної власності в компетентному суді.

17.4. ВІДМОВА ВІД ГРУПОВИХ ПОЗОВІВ: спори можуть розглядатися лише в індивідуальному порядку; Клієнт і Продавець відмовляються від участі у групових позовах, групових арбітражах і представницьких провадженнях та — в обсязі, дозволеному законом, — від права на суд присяжних.

17.5. Клієнт може відмовитися від арбітражного застереження (opt-out), надіславши відповідну заяву через контактну форму протягом 30 днів після першої покупки або першого прийняття цих Правил — залежно від того, що настане раніше. Спори з Клієнтами, які дійсно відмовилися від застереження, вирішують виключно державні або федеральні суди округу Кук, штат Іллінойс. Незалежно від п. 20.1, якщо відмова від групових позовів (п. 17.4) буде визнана недійсною, все арбітражне застереження втрачає чинність, а спори вирішують державні або федеральні суди округу Кук, штат Іллінойс, юрисдикцію яких сторони визнають; це положення є єдиним правилом збереження чинності для п. 17.4.

17.6. Якщо закон не передбачає іншого, вимоги, пов’язані із замовленням, слід пред’явити протягом одного року з моменту події, що стала їх підставою; після цього строку вони не можуть бути заявлені. Вимога вважається пред’явленою з моменту надсилання опису спору згідно з п. 17.2, а перебіг строку зупиняється на час мирної процедури, передбаченої п. 17.2.

18. Форс-мажор

18.1. Продавець не несе відповідальності за затримки чи невиконання зобов’язань, спричинені обставинами поза його розумним контролем, зокрема: стихійними лихами, епідеміями, пожежами, перебоями в комунальних послугах чи сервісах, страйками, збоями чи затримками перевізників, дефіцитом матеріалів та діями органів влади. У таких випадках строки виконання відповідно продовжуються.

19. Зміни Правил

19.1. Продавець може змінювати ці Правила. Змінена версія діє з моменту публікації на Сайті із зазначенням нової дати набрання чинності. До замовлень застосовується версія Правил, чинна на момент їх оформлення.

19.2. Подальше користування Сайтом після публікації змін означає їх прийняття.

20. Прикінцеві положення

20.1. За винятком передбаченого п. 17.5, якщо будь-яке положення Правил виявиться недійсним або таким, що не підлягає виконанню, решта положень залишаються чинними, а недійсне положення замінюється дійсним, найближчим до його мети.

20.2. Ці Правила становлять повну домовленість між Клієнтом і Продавцем щодо користування Сайтом та замовлень і замінюють попередні домовленості.

20.3. Невикористання Продавцем прав за цими Правилами не означає відмови від них.

20.4. Клієнт не може передати права чи обов’язки за договором без згоди Продавця. Продавець може передати права та обов’язки правонаступнику або суб’єкту, що набуває його бізнес.

20.5. Правила доступні польською, англійською та українською мовами. У разі розбіжностей між мовними версіями переважну силу має англійська версія (Terms of Service).